No exact translation found for مُتَعَدِّدُ المَجَالاتِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُتَعَدِّدُ المَجَالاتِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Débat thématique: le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle
    المناقشة المواضيعية: التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
  • Renforcement du développement alternatif en tant que stratégie essentielle de contrôle des drogues et prise en compte du développement alternatif comme question intersectorielle
    تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدّرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات
  • Il s'agissait toutefois d'une question intersectorielle qui serait intégrée aux autres travaux de recherche et d'analyse du secrétariat.
    غير أن هذه مسألة متعددة المجالات سيتعين إدراجها في بحوث وتحليلات أخرى تضطلع بها الأمانة.
  • Renforcer le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et faire du développement alternatif une question intersectorielle
    تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدّرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات
  • Elles ont acquis une expérience multidisciplinaire considérable dans un certain nombre de domaines touchant le développement.
    وقد اكتسبت هذه اللجان خبرة فنية قوية متعددة المجالات في عدد من المسائل المتعلقة بالتنمية.
  • L'UNICEF met en œuvre plusieurs stratégies pour le renforcement des capacités en matière d'évaluation.
    تتبع اليونيسيف نُهجا متعددة في مجال بناء قدرات التقييم.
  • M. Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'approche fragmentaire et sectorielle des problèmes du développement doit céder la place à une approche globale multisectorielle.
    السيد ميغليور (المراقب عن الكرسي الرسولي): قال إنه يجب الاستعاضة عن النهج القطاعي لمشاكل التنمية بنهج شامل ومتعدّد المجالات.
  • Débat thématique: le développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle.
    مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات.
  • Les femmes détiennent des postes importants dans la diplomatie, le judiciaire et le militaire: une brèche dans des postes traditionnellement occupés pas les hommes.
    وقالت إن المرأة الليبية تعمل في مجالات متعددة، كالمجال الدبلوماسي والقضائي والعسكري، كما تقلَّدت مناصب رفيعة كانت حكراً على الرجل.
  • Les services fournis visent à renforcer la protection et l'assistance apportées aux réfugiés, en particulier les enfants, et à rendre leur situation plus stable, par différents moyens, notamment:
    وتستهدف هذه الخدمات توفير أكبر قدر من الحماية والمساعدة والاستقرار للاجئين، وفي مقدمتهم الأطفال، برعاية متعددة المجالات مثل ما يلي: